Италианско-български фразеологичен речник
|
Автор: Иван Тонкин
Обем: около 6000 идиома, 879 стр.
Формат в мм.: 175х240
Издател: Романистика
Твърди корици
Година на издаване: 2004 Първо издание
ISBN 954-90995-9-8
ВЪВЕДЕНИЕ
Този италианско-български фразеологичен речник съдържа около 6000 идиома и не претендира за изчерпателност.
Той обхваща най-често употребяваните фразеологични изрази,
които неговият читател може да срещне при четенето на художествена литература,
периодични издания на италиански език и в живата разговорна реч.
Броят на включените в него пословици е съвсем ограничен,
а жаргонните изрази въобще не са застъпени.
С илюстративни примери са повечето фразеологизми в речника.
Илюстративният материал е почерпен от художествени произведения на
италианската литература и от италианската периодика.
Не малко примери са взети от италиански лексикографски източници.
...
|
Можете да намерите в:
|
|
|
|
Българско-италиански речник
|
Автор: М. Кавалето-Петрова, М. Бертоли-Симеонова, С. Тодоров, Иван Тонкин
Обем: 735 стр.
Формат в мм.: 175х240
Издател: ЕМАС
Твърди корици
Година на издаване: 2003 Актуализирано и разширено издание
...
|
|
|
Италианско-български речник
|
Автор: Иван Тонкин
Обем: 10000 думи, 240 стр.
Издател: ГАЛ-ИКО
Меки корици
Година на издаване: 1992
ISBN 954-8010-05-4
Този речник съдържа 10000 думи, подбрани от литературния и разговорния език. Той е предназначен за изучаващите италиански език в началния стадий на обучение, за водене на обикновен разговор и за превод на текстове със средна трудност.
Отличителна особеност на речника е, че 1800-те най-често употребявани думи в италианския език са отбелязани с астериск (*) и техните статии са разработени сравнително по-пълно, като в тях се предлагат и фрази, които могат да се употребяват в даден контекст и ситуация.
Към речника са приложени: списък на най-употребяваните числа, списък на около двеста неправилни глаголи и някои техни форми, кратък списък с географски имена.
...
|
|
|
Италиански пословици
|
Автор: Иван Тонкин
Обем: 1215 пословици, 261 стр.
Издател: Наука и изкуство
Меки корици
Година на издаване: 1984
Сборникът включва 1215 италиански пословици, подредени по азбучен ред с поточна номерация. Статиите съдържат обяснение на италиански език, български съответствия, превод на български (на около половината от пословиците) и препратки към синонимни и аналогични пословици.
Съставени са и азбучни показалци на българските съответствия и на думите, носители на основното значение на италианските пословици.
...
|
|
|
Българско-италиански речник
|
Автор: Иван Тонкин
Обем: 10000 думи, 266 стр.
Издател: Наука и изкуство
Твърди корици
Година на издаване: 1984
...
|
|
|
Италиански език. Курс от текстове и лексикални упражнения
|
Автор: Иван Тонкин
Обем: 311 стр.
Издател: Романистика
Меки корици
Година на издаване: 2006 Първо издание
ISBN-10: 954-354-001-2
ISBN-13: 978-954-354-001-3
PRESENTAZIONE
Questo manuale raccoglie 30 unità di italiano
per gli studenti del primo anno di filologia italiana, prefiggendosi di
immergerli nella lingua viva dell’Italia di oggi. In esso, particolare
attenzione è stata riservata all’aspetto lessicale.
Ogni unità
inizia con un brano di lettura su argomenti diversi, scelti con il duplice
scopo di catturare l’interesse degli studenti per il mondo e la vita italiana
contemporanea, e di coinvolgerli in una partecipazione attiva agli esercizi che
seguono.
Buona parte degli
esercizi è destinata pertanto alla comprensione e al riuso dei termini,
delle locuzioni idiomatiche, delle espressioni presenti nei testi letti e in
generale offre una vasta gamma di attività che stimolino ad acquisire
insieme maggiore scioltezza e maggiore accuratezza, sia nel parlare sia nel
leggere e scrivere.
...
|
Можете да намерите в:
|
|
|
|
Курс по италиански език. Текстове и лексикални упражнения
|
Автор: Иван Тонкин, Неда Бояджиева
Обем: 272 стр.
Издател: Издателство "Рива"
Меки корици
Година на издаване: 2007 Първо издание
ISBN 978-954-320-123-5
PRESENTAZIONE
Questo libro è destinato agli studenti
del secondo anno di filologia italiana come un corso comunicativo di lingua
italiana.
Il corso è organizzato in trenta
Unità che, nel loro insieme, vogliono offrire anche una panoramica del
mondo italiano contemporaneo.
Il materiale del corso è costituito da
testi autentici. In questo modo è possibile contestualizzare i fatti
linguistici in un ben definito medium socioculturale, ma anche perché,
proprio in virtù della contestualizzazione, sembra più idoneo.
...
|
Можете да намерите в:
|
|
|
|
Учебник по италиански език за студентите от трети курс от специалността италианска филология
|
Автор: Иван Тонкин
Обем: 135 стр.
Издател: Университетско издателство "Св. Климент Охридски"
Меки корици
Година на издаване: 1991
Учебникът е предназначен за студентите от трети курс от специалността италианска филология.
Целта му е да усъвършенства и развива равнището на езика чрез активизирането на лексиката в цялото й многообразие.
...
|
|
|
Учебник по италиански език за студентите от четвърти курс от специалността италианска филология
|
Автор: Иван Тонкин
Обем: 229 стр.
Издател: Университетско издателство "Св. Климент Охридски"
Меки корици
Година на издаване: 1994
Учебникът е предназначен за студентите от четвърти курс от специалността италианска филология.
Целта му е да развива и усъвършенства езиковата компетентност на студентите в цялото й многообразие.
...
|
|
|
Италианска граматика
|
Автор: ПИЕТРО ТРИФОНЕ, МАСИМО ПАЛЕРМО
Превод: Иван Тонкин, Дария Карапеткова
Обем: 448 стр.
Издател: Zanichelli, ИК "ЕМАС"
Меки корици
Година на издаване: 2005
ISBN 954-8793-89-X
Издателска къща "Емас" Bu представя първия български превод на оригинална италианска граматика. Авторите й Пиетро Трифоне и Масимо Палермо са сред най-реномираните езиковеди от съвременните академични среди в Италия. Те предлагат систематизиран и подробен преглед на всички ключови моменти от усвояването на италианския език. Граматиката не само обхваща задължителните правила, но също така обяснява и редица специфични и модерни явления в обичания от българите език на операта. Тук ще откриете ясни и практични рубрики, удобни приложения със спрежението на неправилните глаголи и ценни примери за идиоматични употреби - и всичко това поднесено в превод на български език за ваше улеснение.
...
|
Можете да намерите в:
|
-
Книжна борса в София, издателство "ЕМАС"
-
В книжарниците
|
|
|
Николо Макиавели Избрани съчинения
|
Превод: Иван Тонкин
Обем: 448 стр.
Издател: Наука и изкуство
Твърди корици
Година на издаване: 1985
В тома са включени "Владетелят", "Флорентински истории" и "Размишления върху първите десет книги на Тит Ливий", които представят адекватно ерудицията, зрелостта на политическото мислене и стила на техния автор, който – в крещящо противоречие с ренесансовите традиции на красноречието – постига завиден лаконизъм и чистота на фразата.
Изучаването на творчеството му ни го разкрива като човек, за когото политиката е висше изкуство, което той превръща в наука, демистифицирайки политическата практика, разкривайки, че властта не е израз на божествена воля, а се поражда от човешката жажда за слава и господство. Затова той е наричан от изследователите "първият истински философ на държавната политика".
|
|
|
Николо Макиавели Владетелят
|
Превод: Иван Тонкин
Обем: 247 стр.
Издател: Жар птица
Меки корици
Година на издаване: 2001
ISBN 954-90925-3-4
Книгата съдържа "Владетелят" и "Размишления върху първите десет книги на Тит Ливий". Тези две произведения на Макиавели са взети от тома с Избрани съчинения на Николо Макиавели, издаден през 1985 г.
|
|
|
Революционният Макиавели
|
Автор: Уго Доти
Превод: Иван Тонкин
Обем: 575 стр.
Издател: Рива
Меки корици
Година на издаване: 2005
ISBN 954-320-027-0
В обстойно и задълбочено проучване, първо по рода си на български език, се проследява живота на великия флорентински секретар в светлината на интерпретацията от последните десетилетия.
Известният италиански културолог проф. Уго Доти разкрива генезиса на мисълта на Макиавели както чрез участието му в политическите събития във Флоренция, Италия и Европа през ХVІ в., така и чрез неговите размишления над онова, което се случва.
Неизбежните асоциации със съвременността, които подробно обрисуваната епоха поражда, придават допълнително измерение на ценния изследователски труд.
|
|
|
Николо Макиавели Владетелят; Размишления върху първите десет книги на Тит Ливий
|
Превод: Иван Тонкин
Обем: 272 стр.
Издател: Издателство Труд
Твърди и меки корици
Година на издаване: 2009
"Влaдeтeлят" e нaй-извecтнoтo пpoизвeдeниe нa peнecaнcoвия миcлитeл, филocoф и диплoмaт Никoлo Мaкиaвeли.
Tвopбaтa ce cмятa зa eднo oт пъpвитe - aкo нe и пъpвoтo изoбщo - пpoизвeдeниe нa пoлитичecкaтa филocoфия. В книгaтa ca aнaлизиpaни мeхaнизмитe нa влacт (зaвлaдявaнe, укpeпвaнe, зaдъpжaнe нa влacттa и т. н.). Teзи aнaлизи учудвaт c нeпpикpитaта cи яcнoтa, гpaничeщa c цинизъм. Eднo oт глaвнитe дeйcтвaщи лицa e Чeзape Бopджа. Неговата фигура е възприета от Мaкиaвeли като пример, в голяма степен преувеличен и идеализиран, за трезв политически реализъм.
Aвтopът пocвeщaвa трактата си нa влиятeлнoтo флopeнтинcкo ceмeйcтвo Мeдичи, чиeтo блaгoвoлeниe Мaкиaвeли пo тoзи нaчин ce oпитвa дa cпeчeли и с желанието и надеждата Италия да намери своя спасител и обединител.
|
|
|
Бенедето Кроче Естетика
|
Превод: Иван Тонкин
Обем: 331 стр.
Издател: Наука и изкуство
Меки корици
Година на издаване: 1996
ISBN 954-02-0208-6
В рамките на подхода на Крочевото мислене, насочен да схване естетиката в нейната чистота и по кантиански да изследва условията за нейната възможност, естетиката се проявява като философска рефлексия, чийто обект се конституира от специална "способност" на човешкия дух, т.е. чрез интуитивното или репрезентативно познание, което се осъществява посредством представи. Аксиомата на Кроче, че изкуството е интуиция, означава в този контекст, че интуицията е мястото, където възникват нагледите в най-широкия хоризонт от представи, на обикновените представи на всеки човек, сред които най-сложните и най-богатите обикновено се определят като художествени. В този смисъл става възможно да се схване свеждането на изкуството към естетика, която предполага общата интуитивна способност, притежаваща по отношение на изкуството собствена автономия, като момент на теоретичното знание.
Този том съдържа следните произведения на Бенедето Кроче: Естетиката като наука за художественото изразяване и общо езикознание (1900), Основни начала на естетиката (1928) и Кратко ръководство по естетика (1912).
|
|
|
Бенедето Кроче Естетика
|
Превод: Иван Тонкин
Обем: 519 стр.
Издател: Рива
Меки корици
Година на издаване: 2006
ISBN 954-320-050-5
През последните десетилетия трудовете на италианския философ, историк и критик Бенедето Кроче (1866 -1952) предизвикват все по-голям интерес и стават обект на истинско преоткриване. В центъра на разсъжденията на утвърдения изследовател стои естетиката и около нейната сърцевина се гради творчеството му.
За Кроче духът се състои от категории, които не се отричат, а съществуват съвместно. Диалектиката на противоположностите се отнася за красивото и грозното в изкуството, за истината и за фалша във философията, за полезното и безполезното в икономиката, за доброто и лошото в етиката.
Неговото естетическо послание придава на съзнанието на хората от XXI век обединяващата рамка на изпълнения с проблематичност човешки духовен опит.
Редом с Естетиката като наука за художественото изразяване и общо езикознание (1900), Основни начала на естетиката (1928) и Кратко ръководство по естетика (1912), в това издание за първи път е включена и Поезията (1936).
|
|
|
Животът и времето на Волфганг Амадеус Моцарт
|
Автор: Пиеро Мелограни
Превод: Иван Тонкин
Обем: 392 стр.
Издател: Рива
Меки корици
Година на издаване: 2008
ISBN 978-954-320-148-8
Книга, която се чете на един дъх и позволява да се преоткрие отвътре Моцарт, неговата музика и неговата епоха.
Волфганг Амадеус Моцарт (ВАМ) живее по-малко от тридесет и шест години, но неговата музика и митът за него ни съпровождат и до днес, и дори днес повече от всякога.
С тази книга Мелограни доставя удоволствие на читателите с разказа за живота на един гений. Едно очарователно пътуване праз ХVІІІ век, приятно като роман. С тънка интроспекция авторът разглежда личността на Моцарт като огледало и велик интерпретатор на своето време.
|
|
|
Диалог на спасението 30 ГОДИНИ ВТОРИ ВАТИКАНСКИ СЪБОР
|
Превод: Иван Тонкин
Обем: 262 стр.
Издател: "Нов ден"
Меки корици
Година на издаване: 1995
ISBN 954-8575-08-6
Пред големия напредък на техниката, който прави света толкова малък, че да изглежда само като едно селище, много теолози отдавна си задаваха въпроса какво ще бъде противопоставянето на различните религиозни изповедания и различните култури.
Всички виждаха трудността на проблема и се надяваха противопоставянето да се разреши миролюбиво.
Заслугата на Вторият Ватикански Събор е, че посочи пътя, за да се стигне до среща, а не до сблъсък.
Днешната ситуация в света сякаш изисква осъществяването на Събора в една универсална ангажираност против злото, за да направим по-човешка в светлината Божия световната реалност, в която живеем.
|
|
|
Личност и акт Карол Войтила - папа Йоан Павел II
|
Превод: Иван Тонкин
Обем: 406 стр.
Издател: "Нов ден"
Меки корици
Година на издаване: 1994
В тази книга Карол Войтила – папа Йоан Павел ІІ говори за човешкото битие по пряк начин като за "личност, която действува". Авторът се опитва да проникне през тази тъкан от безбройни капиляри, която служи за супорт на съществуването на личността, за да достигне артериите.
Безпристрастно разсъждение на Автора, което слива в себе си "модерното със старото", по специфични проблеми, е в хармония с нашите усилия да се отправим по един среден път между крайностите на съвременната философска мисъл. Въпреки че различни философи и различни течения на мисълта (Аристотел, Св. Тома, Кант, съвременните екзистенциалистки философии) се явяват като ориентировъчни точки в изложението на книгата, специалното внимание, което се отдава на феноменологичната мисъл на Макс Шелер, подсказва какъв е културния хинтерланд на Автора. Проблеми, засягащи свободата и отговорността, основата на моралното съждение; отношението между ценности и държание, са интересували Автора още от началото на неговото философско размишление.
|
|
|
Писмо до един приятел евреин
|
Превод: Иван Тонкин
Обем: 90 стр.
Издател: "Нов ден"
Меки корици
Година на издаване: 1994
ISBN 954-8575-07-08
|
|
|
Приказки от слънчева Италия
|
Превод: Иван Тонкин
Обем: 238 стр.
Издател: "Нов златорог"
Меки корици
Година на издаване: 1995
ISBN 954-492-083-08
Приказките в настоящата книга са почерпени от големия сборник на Итало Калвино "Италиански вълшебни приказки" (Fiabe italiane). Представени са приказки от десет италиански области. Те са един вид каталог на различни човешки съдби, които дават общо обяснение за живота, родено в далечни времена и запазено в паметта на поколенията за поколенията. В тези приказки хора, животни, растения, вещи са безкрайната метаморфоза на всичко онова, което съществува.
|
|
|
|